لا توجد نتائج مطابقة لـ جميع المقاسات

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي جميع المقاسات

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Ils ont clairement indiqué que les plans de gestion devraient être adaptés aux réalités des pays et qu'il ne convenait pas d'adopter l'approche selon laquelle « un seul modèle valait en toutes circonstances et pour tous ».
    وقد أوضحوا أن الإدارة المتكاملة للموارد المائية ينبغي أن تُصمم لتواجه ظروفاً محددة، وأنه من غير المناسب اتباع نهج "المقاس الواحد للجميع".
  • 90 % des poignets des femmes sont de cette taille ou plus larges, mais toutes pensent l'avoir petit ou moyen.
    فأن 90% مِن معصم النساء يكُن بِذلك المقاس أو أكبر لكن جميع النساء يظنِنَ بأن مقاس معصمهم صغيراً أو متوسط الحجم
  • Surtout, l'approche dite «universelle» doit laisser la place à un examen approfondi de la marge d'action dont ont besoin tous les pays en développement pour élaborer leurs propres politiques en fonction de leurs réalités nationales.
    وقبل كل شيء، فإن النهج القائم على "مقاس واحد للجميع" ينبغي أن يفسح الطريق لمناقشة كاملة للوتيرة المطلوبة التي تحتاج إليها جميع البلدان النامية لصياغة سياساتها في ضوء الظروف المحددة.